|
DOCUMENT No.12
China-Pakistan Joint
Declaration
On
November 4, 2003, Chinese President Hu Jintao and Pakistani President Pervez
Musharraf signed a joint declaration on the directions of bilateral
cooperation. Following is the full text of the declaration:
JOINT DECLARATION BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THEISLAMIC
REPUBLIC OF PAKISTAN ON DIRECTIONS OF BILATERAL COOPERATION
The People's Republic of China and the Islamic Republic of
Pakistan (hereinafter referred to as the "two parties") have similar
historical experience and common aspirations for peace, progress in the region
and the world. The two parties have developed an exemplary state-to-state
relationship on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.
Since the establishment of diplomatic relations between the two parties on 21
May 1951, China-Pakistan good-neighborly and friendly relations, fostered by
the successive generations of leaders of both countries, have been growing
from strength to strength and bilateral cooperation remain fruitful. The two
parties have already established a future-oriented all-round cooperative
partnership.
The
good-neighborly and friendly relations between the two parties have been an
important and indispensable factor for peace and stability in Asia and have
contributed to greater international understanding and amity. The two
countries have developed wide-ranging mutually beneficial cooperation with the
aim of promoting socio-economic development and ensuring prosperity and better
future for their peoples.
The
two parties stress that the relationship between China and Pakistan is based
on mutual respect of each other's sovereignty, independence, culture and
traditions, mutual trust and mutual support. Such a relationship, with its
profound popular basis, great vitality and tremendous potential of growth,
should remain dynamic forever and be passed on to the future generations. The
further consolidation and strengthening of the existing good-neighborly and
friendly relations not only serves the fundamental interests of the two
countries and the two peoples, but also contributes to regional peace,
stability and prosperity.
The
two parties have firm belief in the centrality of the United Nations in the
promotion of world peace and development and will continue to cooperate in
this regard. Both countries share common values in the conduct of their
international relations and stand for peaceful settlement of international
disputes and upholding of the purposes and principles of the UN Charter.
The
two parties have maintained close cooperation in the multilateral fora. They
have supported each other internationally in pursuit of the common objectives
of peace and development. Similarly, the two parties have consistently
supported peace initiatives in Asia and efforts aimed at developing and
strengthening economic cooperation and activity that would benefit the peoples
of the continent.
Pakistan supports the BOAO Forum for Asia (BFA) and commends its efforts to
promote and enhance economic activity and regional economic cooperation in
Asia and with other countries.
At
the beginning of the new century, the two parties are committed to develop
closer bilateral relations and further deepen and broaden their all-weather
friendship and all-round cooperative partnership. In the spirit of this
commitment, the two parties hereby state as follows:
1. The two parties agree to maintain frequent exchange of high-level
visits and contacts and strengthen the exchange of visits and communication
between their government departments, Parliaments, political parties, armed
forces, non-governmental organizations and local organizations with a view to
enhancing mutual understanding and friendship and promoting an all-round,
steady and deepened development of the bilateral relations.
2. The two parties stress the important role of annual diplomatic
consultations mechanisms in enhancing bilateral political cooperation and
agree to strengthen consultations and exchanges between their Ministries of
Foreign Affairs at various levels and in various areas to share views on
bilateral relations and regional and international issues of mutual interest,
and maintain regular exchanges and coordination on various occasions.
3. The two parties agree to build on the current sound basis of
cooperation, make full use of their political and geographical advantages and
promote cooperation in the realms of economy, trade, investment, agriculture,
technology and tourism in accordance with the principles of equality, mutual
benefit, efficiency, mutual complementarities, diversity of forms and common
development. To this end, the two parties will
(1) Continue to strengthen the guidance and coordination on economic and
trade cooperation. Both sides will give play to the role of China-Pakistan
Joint Committee on Economic, Trade, Scientific and Technological Cooperation (JEC)
and explore new approaches and channels for mutually beneficial economic and
trade cooperation. To further tap the potential of bilateral economic
cooperation, the two parties agree to strengthen the role of China-Pakistan
Business Council. The two parties will also improve related laws and
regulations, standardize enterprise behavior, and create favorable conditions
and offer necessary facilitation for the economic and trade and investment
activities of their companies, enterprises and organizations.
(2) Actively expand bilateral trade and entrust JEC to take appropriate
steps in that direction. The two parties agree to encourage and support
two-way investment by their enterprises in accordance with the agreements on
the promotion and protection of investment between the two governments,
domestic laws and their respective international obligations. They agree to
expand bilateral trade on the basis of the newly concluded preferential trade
arrangement with the ultimate goal of establishing a free trade arrangement.
The two parties agree to strengthen cooperation in contract labor services,
and take necessary measures to further promote bilateral trade.
(3) Promote and standardize border trade. The two parties will take steps to
facilitate existing border trade and further take steps to conclude a new
border trade agreement so as to promote their economic development and social
stability, especially in the border areas.
(4) Guide and encourage their government departments, scientific research
institutes, universities and high-tech enterprises to conduct broad
technological cooperation in areas of mutual interest such as
telecommunication, water conservancy, electric power, aviation and space
technology, computer, automation, metallurgy, IT, medicine and health,
petrochemistry, bio-technology and peaceful utilization of nuclear power. The
two parties will endeavor to promote transfer of know-how and exchange of
information. In this context, the two parties will give full play to the
guiding and coordinative role of the intergovernmental Joint Committee on
Scientific and Technological Cooperation.
Strengthen cooperation in nonproliferation and export control. The two parties
will consider launching, at an appropriate time, the negotiation and
conclusion of a bilateral agreement on mutually issuing of ultimate consumer
and end use certificate.
(5) Promote mutually beneficial cooperation in agriculture, forestry and
fishery and make the best of the rich natural resources and strong
complementarities of the two countries to encourage and support enhanced
exchanges and cooperation between the relevant enterprises and departments in
agricultural technology, processing of agricultural and forest products,
manufacturing of agricultural machineries, offshore fishing and aquaculture.
(6) Promote close cooperation in the industrial sector, including sharing of
professional expertise and joint production with raw materials and
technologies of both sides and development of industrial zones, industrial
harbors, export free zones and human resources, give play to the leading role
of large enterprises and enhance cooperation among small and medium
enterprises. They agree to encourage and facilitate collaboration between the
private sectors of the two countries and promote the establishment of joint
ventures, particularly in the field of textile manufacturing.
(7) Strengthen exchanges and cooperation in fiscal and financial areas and
in macro-economic control.
(8) Strengthen transport cooperation and promote interflow of personnel and
commodities through Karakoram Highway.
(9) Hold more investment and trade fairs and commodity fairs in their major
commercial cities to enhance mutual understanding between their enterprises.
The key chambers of commerce of both countries (the China Council for the
Promotion of International Trade and the Federation of All Pakistan Chambers
of Commerce and Industry) will establish a regular exchange mechanism.
(10)
Expand cooperation in tourism. Pakistan has been designated as a destination
for outbound Chinese tourists. The two parties will finalize the concrete
measures as early as possible, to increase the number of tourists, expand
tourism markets and enhance tourism promotion.
4. The two parties attach great importance to the role of the
China-Pakistan Defense and Security Consultation Mechanism in promoting
military-to-military exchanges and cooperation. To develop defense
cooperation, the two parties should, on the basis of equality and mutual
benefit, continue to actively conduct exchanges and cooperation at all levels
and in all fields, including exchange of visits, personnel training, armed
forces training, culture and sports. In this regard, the efforts of the
Sino-Pakistan Joint Committee on Cooperation in Defense Technology and
Industry shall be supported to enhance defense industrial cooperation.
5. The two parties agree to strengthen the exchanges and cooperation in
the fields of culture, education, public health, sports, media and religion.
Both agree to strengthen mutual understanding and friendship between the two
peoples through exchange of students, teachers, delegations, art performance
groups, experts and exhibitions. Special importance will be attached to the
friendly exchanges and communication between the youth to enhance their
awareness of China-Pakistan traditional friendship, and ensure that they will
inherit and develop the friendship, mutual trust and cooperation between the
two peoples.
Noting the serious threat facing the world environment, the two parties agree
to cooperate with each other in this field in a joint effort to prevent water
and air pollution, soil erosion and unsustainable deforestation. The two
parties agree to cooperate on efficient and economical use of energy and on
research and development for sustainable management of natural resources and
improvement of the environment.
6. The two parties agree that separatism, extremism and terrorism pose
serious threats to regional security and stability. Both sides are resolved to
strengthen coordination and cooperation under bilateral and multilateral
frameworks. They will actively support and facilitate substantive cooperation
between their departments in combating separatism, extremism and terrorism
with a view to safeguarding regional peace and stability.
7. The two parties will promote mutual assistance in criminal and legal
matters and law enforcement cooperation between the departments concerned and
build closer ties in the surrender of fugitive offenders, investigation and
taking of evidence, sharing of criminal information, crackdown on organized
transnational crimes, economic and other crimes, such as smuggling of drugs,
weapons and ammunition, and trafficking in human beings.
8. The Chinese side reaffirms that it respects the independence,
sovereignty and territorial integrity of Pakistan, and appreciates and
supports the efforts of Pakistan for peaceful resolution of all outstanding
issues with neighbors and to safeguard its state sovereignty and independence.
The Pakistani side reaffirms that it will continue to consistently adhere to
the one-China policy, and recognize the Government of the People's Republic of
China as the sole legal government representing the whole of China and Taiwan
an inalienable and indivisible part of Chinese territory, and fully support
China's cause of peaceful reunification.
9. The two parties are satisfied with their close and efficient
cooperation over the years in international and regional affairs. Both sides
share the view that the purposes and principles of the UN Charter, the Five
Principles of Peaceful Coexistence and other universally recognized norms
governing international relations must be respected by all countries and that
the central role of the UN in international affairs should be maintained and
strengthened, especially through faithful implementation of the resolutions of
the Security Council. The two parties agree to continue to strengthen their
communication and collaboration in international and regional affairs and
commit themselves to enhanced solidarity and cooperation among developing
countries and maintenance of their legitimate rights and interests in the
process of globalization, enhancement of regional and global peace and
security, and to the establishment of a new international political and
economic order that is fair and rational.
Both
sides agree that the visit of President Pervez Musharraf to China has been an
outstanding success and a new milestone in the further strengthening of mutual
understanding, trust and the traditionally close friendly cooperation between
the two countries.
On
behalf of the Government and the people of Pakistan, President Pervez
Musharraf extended cordial invitations to President Hu Jintao and Premier Wen
Jiabao to pay visits to Pakistan at their convenience. The invitations have
been warmly accepted.
President Pervez Musharraf expressed his appreciation to the Government and
the people of the People's Republic of China for their warm and friendly
hospitality accorded to him and his delegation.
Done
in duplicate at Beijing on 3 November 2003 in the Chinese and English
languages, both texts being equally valid.
(Hu Jintao) President of the People's Republic of China
(Pervez Musharraf) President of the Islamic Republic of
Pakistan
<http://www.fmprc.gov.cn/eng/wjdt/2649/t40148.htm>
|